同诸生登紫阳阁

紫阳高阁枕山阿,纡径层厓长绿萝。 分得异莲疑玉井,飞来细瀑似银河。 境超下界尘俱寂,坐对南薰暑亦和。 何必学仙仍学佛,此中真乐已云多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

山阿(ē):山的弯曲处。 纡(yū)径:迂回曲折的小路。 层厓(yá):高峻的山崖。 南薰(xūn):指初夏时的东南风。

翻译

紫阳阁高高地耸立在山的弯曲处,迂回曲折的小路和层层高峻的山崖上长满了绿萝。 这里分得好似来自玉井的奇异莲花,飞落的细小瀑布就像银河一般。 此地的境界超脱尘世,一切都显得寂静,坐在这儿面对初夏的东南风,暑气也变得平和了。 何必去学仙又学佛呢,在这当中真正的快乐已经非常多了。

赏析

这首诗描绘了紫阳阁的美景以及身处其中的感受。首联描写了紫阳阁的位置和周围的环境,展现出其高耸和清幽。颔联通过对莲花和瀑布的描写,增添了景色的美妙和奇幻。颈联则强调了此地超凡脱俗的境界,以及南风带来的宜人感受。尾联表达了作者对当下所拥有的快乐的满足,认为不必追求成仙或成佛,因为此处已经充满了真正的乐趣。整首诗意境优美,语言流畅,表达了作者对紫阳阁景致的喜爱和对生活的感悟。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文