扬州

· 黎贞
环城处处绕清波,甲第连云十万多。 见说少年全盛日,卧吹箫管上淮河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲第:豪门贵族的宅第。(“第”读作“dì”)

翻译

扬州城的四周处处环绕着清澈的水波,豪门贵族的高大宅第一座连着一座,数以十万计。听说在少年们的全盛时代,他们躺卧着吹奏箫管,乘船沿淮河而上。

赏析

这首诗描绘了扬州城的繁华景象。诗的首句写扬州城四周环绕着清波,展现出其水乡的特色和优美的环境。第二句通过“甲第连云”形象地表现出扬州城的富庶和豪门贵族的众多。最后两句则通过“见说”引出对少年全盛日的描述,“卧吹箫管上淮河”展现出当时人们闲适惬意的生活状态,同时也透露出一种繁华热闹的氛围。整首诗以简洁的语言,生动地勾勒出扬州的繁荣景象,给人以丰富的想象空间。

黎贞

明广东新会人,字彦晦,号陶陶生、秫坡。元末从孙蕡学。为人坦荡不羁,以诗酒自放。洪武初,署本县训导。坐事戍辽东。时孙蕡亦戍辽东,坐蓝玉党被杀,为敛葬之。历十八年,放还。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一览》。 ► 312篇诗文