陪陶尚书宋太史夜宿斋宫分韵得万字
鸣鸾莅阳郊,陪祀服明宪。
旂常拥圆壝,幕帟蔽脩甸。
天高风泠泠,露白星烂烂。
尊罍秩斯举,簴业枞以建。
凝神向澄肃,秉德方恪愿。
调笙思肄三,振羽将舞万。
张筵盛布设,陈币昭奠献。
听漏促晨兴,严衣戒宵偃。
骏奔尚齐遫,慎简惭硕曼。
感孚岂殊徵,恭事式同劝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸣鸾(míng luán):车铃的美称。
- 莅(lì):到。
- 阳郊:南郊。
- 陪祀:陪同祭祀。
- 明宪:严明的法令。
- 旂常(qí cháng):旗帜。
- 圆壝(yuán wéi):圆形的坛。
- 幕帟(mù yì):帷幔。
- 脩甸(xiū diàn):修整的郊野。
- 泠泠(líng líng):形容清凉、冷清的样子。
- 尊罍(zūn léi):泛指酒器。
- 秩斯举:按次序举行。
- 簴业枞以建:乐器建造摆放好。簴(jù),古代挂钟磬的架子上的立柱。业,大版,这里指悬挂钟磬的架子横杆。枞(cōng),同“𪻐”,形容佩玉的相击声,这里形容乐器建造时发出的声音。
- 澄肃:肃清。
- 恪愿(kè yuàn):恭敬而谨慎。
- 调笙(tiáo shēng):吹笙。
- 肄三:练习三遍。
- 振羽:挥动翅膀,这里比喻起舞的姿态。
- 严衣:整衣。
- 宵偃:夜晚休息。
- 齐遫(qí chì):疾速。
- 慎简:谨慎挑选。
- 惭硕曼:为自己的不够高大壮美而惭愧。硕曼,高大壮美。
翻译
车铃响着来到南郊,陪同祭祀遵循严明法令。 旗帜环绕着圆形的祭坛,帷幔遮蔽着修整的郊野。 天空高远,风声清冷,露水洁白,星星灿烂。 酒器按次序举起,乐器建造摆放发出声响。 凝聚精神追求肃清,秉持品德保持恭敬谨慎。 调试笙乐练习三遍,振起衣袖将要翩翩起舞如万鸟舞动。 铺设盛大的筵席,陈设祭品进行明确的祭奠献奉。 听着更漏声催促早晨起身,整理好衣服防备夜晚休息。 快速奔跑还应齐整疾速,谨慎挑选感到自己不够高大壮美而惭愧。 感应诚信难道有不同的征兆,恭敬行事应共同劝勉。
赏析
这首诗描绘了一场庄重的祭祀活动。诗中通过对祭祀场景的详细描写,如鸣鸾莅阳郊、旂常拥圆壝等,展现出祭祀的庄严和隆重。同时,诗中也描写了人们在祭祀中的态度和行为,如凝神向澄肃、秉德方恪愿等,表现出对祭祀的敬畏和虔诚。诗中的语言较为古朴,用词典雅,如“风泠泠”“星烂烂”等词语,增强了诗歌的意境美。整体上,这首诗既展示了祭祀的仪式感,又传达了人们对神灵的敬畏和对美好愿望的祈求。