(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丁祭:古代祭祀孔子的仪式,每年仲春和仲秋的第一个丁日举行。
- 司业:古代官名,负责教育事务。
- 莎厅:指学宫中的讲堂。
- 衣冠:指参加祭祀的官员和士人的服饰。
- 假寐:小睡,打盹。
- 东壁:指学宫的东墙,这里指学习的地方。
- 钟漏:古代计时器,这里指时间。
- 传签:传递签到,指祭祀活动的开始。
- 上丁:指仲春或仲秋的第一个丁日,是祭祀孔子的日子。
- 佩声:指祭祀时佩戴的玉佩发出的声音。
- 风隐约:形容声音微弱,隐约可闻。
- 灯火夜晶荧:形容夜晚的灯火明亮。
- 病躯:生病的身体。
- 随班列:跟随行列,指参加祭祀的队伍。
- 斋居:指在祭祀期间居住的简朴住所。
- 寝未宁:睡眠不安。
翻译
每年我都会在丁祭日陪同祭祀孔子,常常在司业的莎厅里小憩。 我们穿着整齐的衣冠,在东壁旁小睡,等待钟漏传递签到,宣告上丁日的到来。 祭祀结束后,玉佩的声音在风中隐约可闻,归途中夜晚的灯火明亮。 可惜我因病无法跟随行列,只能在斋居中辗转反侧,夜不能寐。
赏析
这首作品描绘了明代士人在丁祭日陪同祭祀孔子的场景,通过细腻的描写展现了祭祀的庄重与士人的虔诚。诗中“衣冠假寐环东壁,钟漏传签报上丁”一句,既表现了士人对祭祀的重视,又透露出他们对时间的敏感和等待的焦急。后两句则通过对比病躯与祭祀的盛况,表达了诗人因病无法参与的遗憾和无奈,情感真挚,意境深远。