(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 负却:辜负。
- 韶光:美好的时光,常指春光。
- 尊前:酒杯前,指饮酒时。
- 几筵:指酒席。
- 俄觉:忽然觉得。
- 一斗:古代容量单位,这里指酒。
- 直:通“值”,价值。
- 应能几:能有多少。
翻译
辜负了这美好的春光已有多年,偶然在村中酒馆对着酒杯前。 酒中的春色映红了人的脸庞,风儿带着花香飘入酒席间。 忽然觉得三月已过,不必计较一斗酒价值千金。 人生中能有多少行乐的时光,醉后不妨伴着月光入眠。
赏析
这首作品描绘了诗人在村馆饮酒赏春的情景,表达了对春光流逝的感慨和对人生行乐的豁达态度。诗中“酒中春色归人面,风送花香入几筵”一句,以酒色和花香为媒介,巧妙地将春光与人的情感融为一体,展现了春天的美好和生命的活力。最后两句“人生行乐应能几,醉后何妨伴月眠”,更是以一种超脱世俗的姿态,抒发了诗人对自由自在生活的向往。