(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篷窗:船篷上的窗户。
- 赢得:获得,得以。
- 暖风:和暖的风。
- 初黄柳:初春时柳树开始发芽,呈现出淡黄色。
- 剩绿田:指田地因雨水充足而更加绿意盎然。
- 傍岸:靠近岸边。
- 凫鹥:野鸭和鸥鸟,这里泛指水鸟。
- 随家鸡犬:指家禽和家畜。
- 不惊船:指船只经过时,家禽家畜不感到惊慌。
- 相看:相互对视。
- 江湖恋:对江湖生活的留恋。
- 耕凿:耕田和凿井,泛指农耕生活。
- 娱亲:使父母快乐。
翻译
远山渐隐,沙滩平坦,水面如烟雾般朦胧,船篷的窗户让我得以枕着书本安然入睡。和暖的风一天天吹拂,初春的柳树开始泛黄,连绵的好雨使得田野更加翠绿。靠近岸边,水鸟们仿佛在送别旅人,家中的鸡犬对过往的船只毫不惊慌。相互对视,便感到对江湖生活的深深留恋,不知何时才能回到田园,耕田凿井,使父母快乐。
赏析
这首作品描绘了诗人在严州道中的所见所感,通过对自然景色的细腻刻画,表达了对江湖生活的留恋和对田园生活的向往。诗中“山远沙平水似烟”一句,以朦胧的笔触勾勒出一幅宁静的江湖画面,而“暖风一日初黄柳,好雨连宵剩绿田”则进一步以春天的生机盎然来象征诗人内心的愉悦与期待。结尾的“相看便有江湖恋,耕凿娱亲在几年”更是直抒胸臆,展现了诗人对未来生活的憧憬和对亲情的珍视。