(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 按部:按照规定的程序或计划行事。
- 滇南:指云南南部地区。
- 昂藏:气度不凡,仪表堂堂。
- 孰与同:谁能与之相比。
- 群冤:众多冤屈。
- 尽雪:全部昭雪。
- 六察:古代官名,负责监察。
- 生风:比喻行动迅速或有风声。
- 骢马:青白色的马,常用来指代官员的坐骑。
- 豺狼:比喻凶恶的人或势力。
- 迹自空:踪迹自然消失,比喻恶势力被清除。
- 独惭:独自感到惭愧。
- 知爱者:了解并喜爱的人。
- 名玷:名字被玷污,意指有损名誉。
- 皂囊:黑色的囊,古代用来装文件或书信。
翻译
在滇南地区巡视,谁能与我这般气度不凡的人相比呢?众多的冤屈似乎都得到了昭雪,六察官们也似乎要迅速行动起来。骑着青白色的马,人们都纷纷避让,而那些凶恶的势力自然也就消失了踪迹。我只是独自感到惭愧,因为我的名字被玷污在了黑色的囊中。
赏析
这首作品描绘了一位官员在滇南巡视时的威严与正义,通过“昂藏”、“群冤尽雪”、“骢马人皆避”等词句,展现了他的非凡气度和清正廉洁的形象。诗中“独惭知爱者,名玷皂囊中”则透露出诗人内心的谦逊与自省,表达了对名誉的珍视和对不公的敏感。整首诗语言简练,意境深远,既赞美了官员的正直,也反映了诗人对公正和名誉的追求。