(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 建业:南京的古称。
- 侨居:在外地居住。
- 悠悠:形容时间长久。
- 赊:遥远。
- 秦淮:秦淮河,流经南京的一条著名河流。
- 灵谷寺:南京的一座著名寺庙。
- 银烛:明亮的蜡烛。
- 青帘:酒店的门帘,常用来指代酒店。
- 箫鼓:箫和鼓,泛指音乐。
翻译
回忆在南京的居住地,我悠长地进入了梦境。梦中,我看到了秦淮河桥畔的月光,以及灵谷寺前的花朵。市场上点着明亮的蜡烛,酒店挂着青色的门帘。在这个清平的时代,人们自然感到快乐,箫鼓声伴随着岁月流转。
赏析
这首作品通过回忆的方式,描绘了明代南京的繁华景象和人们的安乐生活。诗中“秦淮桥畔月,灵谷寺前花”等句,以景入情,展现了南京的自然美景和人文风情。后两句“时清人自乐,箫鼓度年华”则表达了作者对那个时代和平繁荣的怀念和对美好生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了怀旧之情。