赋东山

瞻彼东山,巍巍南极。 我怀君子,于山之侧。 有渰其云,不雨而泽。 秪以淹望,永言思德。 将哦将思,陈侯是式。 谁其赋之,少师无斁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhān):仰望。
  • 巍巍:形容山的高大。
  • (yǎn):云聚集的样子。
  • (zhī):只,仅仅。
  • 淹望:久久地期望。
  • 永言:长久地说。
  • (é):吟咏。
  • 陈侯:指陈姓的贵族或贤人。
  • 少师:古代官职名,此处可能指某位贤者或老师。
  • 无斁(yì):不懈怠,不厌倦。

翻译

仰望那东山,它巍峨地耸立在南方之极。 我心中怀念着君子,他在山的旁边。 云层聚集,虽未下雨却已润泽。 只是因为久久地期望,我长久地说着对他的思念。 将要吟咏,陈侯是我们的榜样。 谁能赋诗表达这份情感?少师永不厌倦。

赏析

这首作品以东山为背景,表达了对一位君子的深切怀念和敬仰。诗中“瞻彼东山,巍巍南极”描绘了东山的高大壮观,象征着君子的高尚品质。后文通过“有渰其云,不雨而泽”等自然景象,隐喻君子虽不张扬却能润泽人心。结尾提到“陈侯”和“少师”,表明诗人希望以他们为榜样,不断追求和传承君子的美德。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对君子精神的崇敬和追求。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文