永昌山行

阴崖积雪涧流冰,自入哀牢感慨增。 老我只今诸事废,此山从古几时登。 武侯祠屋应难泯,樊绰志书犹足征。 纵到五天依象教,不如三泖下渔罾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阴崖:背阳的山崖。
  • 涧流冰:山涧中的流水结冰。
  • 哀牢:古地名,今云南省境内。
  • 老我:我已老。
  • 武侯祠堂:诸葛亮(武侯)的祠堂。
  • 樊绰志书:樊绰所著的《蛮书》,记载了唐代云南地区的历史、地理等情况。
  • 五天:指天竺(印度)的五天竺,这里泛指远方。
  • 象教:佛教的别称。
  • 三泖:指泖湖,在今江苏省境内。
  • 渔罾:渔网。

翻译

背阳的山崖上积雪未化,山涧中的流水已经结冰,我自进入这哀牢之地,感慨之情愈发深重。我已老去,万事皆废,此山自古以来又有几人能够攀登?诸葛武侯的祠堂或许难以消逝,樊绰所著的《蛮书》仍足以证明历史。即便我远至天竺依循佛教,也不如在泖湖之下垂钓捕鱼来得自在。

赏析

这首诗描绘了作者在永昌山行的所见所感,通过对阴崖积雪、涧流冰的描绘,营造出一种凄凉而壮美的山景。诗中“老我只今诸事废”一句,表达了作者对时光流逝、人生易老的感慨。后联通过提及武侯祠堂和樊绰志书,暗示了对历史的缅怀和对知识的尊重。结尾的“不如三泖下渔罾”,则流露出作者对简朴生活的向往和对世俗的超脱。整首诗情感深沉,意境开阔,展现了作者对自然与历史的深刻感悟。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文