赠季明德左迁辰州
网罟以鱼设,维鸿则罹之。
鱼鸿各有命,乌用尤网为。
季子黑貂弊,贵富会有时。
矧兹性不存,子昔事于斯。
尧舜亦浮云,稷契逢昌期。
丹砂在尘土,一朝发光辉。
何以发光辉,神理可以推。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 网罟(wǎng gǔ):捕鱼的网。
- 维鸿:指大雁。
- 罹(lí):遭遇不幸。
- 乌用:何用,何必。
- 黑貂弊:指黑貂皮衣破旧,比喻贫穷。
- 矧兹(shěn zī):何况这。
- 稷契(jì qì):古代传说中的贤臣。
- 昌期:盛世。
- 丹砂:朱砂,这里比喻人的才华或潜力。
- 神理:天意,天命。
翻译
捕鱼的网是为了捕鱼而设,但大雁却不幸被网住。鱼和大雁各有自己的命运,何必去怨恨那网呢。季子你的黑貂皮衣虽然破旧,但富贵总会有到来的时候。何况你本性不存,你曾经致力于此。尧舜的时代如同浮云,而稷契却在盛世中遇到了好时机。就像朱砂在尘土中,终有一天会发出光辉。如何能发出光辉,这其中的天意可以推知。
赏析
这首诗通过比喻和象征表达了作者对季明德左迁辰州的安慰和鼓励。诗中,“网罟以鱼设,维鸿则罹之”寓意人生中的意外和不幸,而“鱼鸿各有命”则强调了命运的不可预测性。后文通过对季子贫穷现状的描述,以及对未来可能的富贵和成功的暗示,传达了一种乐观和希望的态度。最后,以“丹砂在尘土,一朝发光辉”比喻人的潜力终将得到认可和发光,强调了坚持和信念的重要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友人的深情和对其未来的美好祝愿。