(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 率口族人:指率领的族人。
- 燕予世忠:燕,宴请;予,我;世忠,对某人的尊称,意为世代忠诚之人。
- 行祠:行宫,指临时设立的祠堂。
- 锦屏银烛:锦屏,华丽的屏风;银烛,银制的烛台,形容宴会的豪华。
- 祖宗望出南朝上:祖宗,祖先;望出,出自;南朝,指中国历史上的南朝时期。
- 子姓分当北宋前:子姓,子孙;分当,应当;北宋,指中国历史上的北宋时期。
- 谈麈频挥人似雨:谈麈,谈论国家大事;频挥,频繁挥手,形容讨论热烈;人似雨,形容人多如雨。
- 劝筹交错酒如泉:劝筹,劝酒;交错,错落有致;酒如泉,形容酒水丰富,如同泉水。
- 相违记取重逢日:相违,分别;记取,记住;重逢日,再次相聚的日子。
- 万里鸥波解绶年:万里,遥远的地方;鸥波,海鸥飞翔的海面;解绶,解开官职的象征,指退休或离职;年,岁月。
翻译
在率水边,我们为世代忠诚的燕予设立了行祠,夜晚华丽的屏风和银烛照亮了宴席。 我们的祖先出自南朝,子孙们应当在北宋之前就已经存在。 讨论国家大事时,人们频繁挥手,如同雨点般密集,劝酒声交错,酒水丰富如同泉水。 分别时,我们记住了再次相聚的日子,期待在万里之外的海鸥飞翔的海面,解开官职的岁月里重逢。
赏析
这首诗描绘了在率水边为忠诚的燕予设立行祠的场景,通过豪华的宴席和热烈的讨论,展现了族人对祖先的尊敬和对国家大事的关注。诗中“锦屏银烛”、“谈麈频挥”等词句,生动地描绘了宴会的盛况和讨论的热烈。结尾的“相违记取重逢日”和“万里鸥波解绶年”则表达了对未来重逢的期待,以及对自由岁月的向往。整首诗语言华丽,意境深远,情感真挚,展现了明代文人的风采。