饮乐山阁留别张慎隐君

偶凭高阁寄閒情,白鸟寒空野望平。 三径叠云通后坞,一峰飞翠落前楹。 樵人向晚长过岭,地主经旬不到城。 与客醉来仍借宿,夜谈重理旧诗盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閒情:悠闲的心情。
  • 三径:指小路。
  • 叠云:形容云层重叠。
  • 后坞:后面的山坞。
  • 前楹:前面的柱子。
  • 地主:此处指当地的主人。
  • 经旬:经过十天,指一段时间。
  • 夜谈:夜间交谈。
  • 旧诗盟:旧时的诗友或诗社。

翻译

偶然登上高阁寄托悠闲的心情,白鸟在寒冷的天空中飞翔,野外的景色一览无余。 小路蜿蜒穿过云层通向后面的山坞,一座山峰的翠色飞落在前面的柱子上。 樵夫在傍晚时分常常翻过山岭,当地的主人这段时间没有进城。 与客人醉酒后仍然借宿在此,夜晚再次交谈,重温旧时的诗友情谊。

赏析

这首作品描绘了在高阁上远眺的宁静景象,通过“白鸟寒空”、“三径叠云”等意象展现了自然的壮美与幽远。诗中“樵人向晚长过岭,地主经旬不到城”反映了乡村生活的宁静与恬淡。结尾的“夜谈重理旧诗盟”则表达了诗人对旧日诗友情谊的怀念与珍视,整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文