(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采实录:指采集、记录历史事实。
- 史局:指官方的历史编纂机构。
- 石渠:古代藏书的地方,这里指官方的图书馆或档案馆。
- 收录:收集并记录。
- 文儒:指有学问的文人。
- 名堪万选:名声足以在众多人中被选中。
- 踰子:超过他人。
- 才擅三长:指在文才、学识、德行三方面都有特长。
- 吉日:吉祥的日子。
- 汉槎:汉代的船,这里指船只。
- 盛时:繁荣昌盛的时代。
- 尧典:指古代的典籍,这里泛指重要的历史文献。
- 高堂:指父母或长辈。
- 问起居:询问生活状况,表示关心。
翻译
官方的历史编纂机构新近在石渠旁设立,派遣有学问的文人四方收集记录历史事实。你的名声在众多人中无人能及,你的才能在文才、学识、德行三方面都令我感到惭愧。在吉祥的日子里,你乘船启程前往江西,正值国家繁荣昌盛,需要完成重要的历史文献。你此行最让人高兴的是可以顺便回家,让家中的长辈了解你的近况。
赏析
这首诗是程敏政送别陈宗之前往江西采集历史资料并顺便探亲的作品。诗中,程敏政赞扬了陈宗之的学识和才能,表达了对他的敬佩之情。同时,诗人也表达了对陈宗之能够顺便回家探亲的羡慕和祝福。整首诗语言简练,情感真挚,既展现了陈宗之的才华,也体现了诗人对友人的深厚情谊。