龙眼池

宝地多奇踪,双池凿龙眼。 秋水涵远空,寒波应灵响。 阴云翳或结,夜月晴兼朗。 对此长湛然,尘心自萧爽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝地:指风水好的地方。
  • 奇踪:奇异的踪迹或景象。
  • 双池:两个池塘。
  • 龙眼:这里指池塘的形状像龙的眼睛。
  • :包含,容纳。
  • 远空:遥远的天空。
  • 寒波:冷清的水波。
  • 灵响:神奇的声响。
  • 阴云翳:阴云遮蔽。
  • 或结:有时聚集。
  • 夜月晴兼朗:夜晚月亮晴朗明亮。
  • 湛然:清澈明亮的样子。
  • 尘心:世俗的心思。
  • 萧爽:清爽,舒适。

翻译

在这风水宝地上,有许多奇异的景象,其中两个池塘像龙的眼睛一样。秋天的池水映照着遥远的天空,冷清的水波回应着神奇的声响。阴云有时聚集遮蔽,夜晚的月亮却晴朗明亮。面对这样的景象,心灵长久地保持清澈,世俗的心思自然变得清爽舒适。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而神秘的自然景观,通过“龙眼池”这一形象,展现了作者对于自然美景的深刻感受和超脱尘世的情感。诗中“秋水涵远空,寒波应灵响”一句,巧妙地将自然景色与心灵感受相结合,表达了作者在面对自然时的宁静与超然。整首诗语言简练,意境深远,展现了明代诗人程本立对自然美的独特理解和表达。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文