(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邙山:位于河南省西部,黄河以南的山脉。
- 洛水:流经洛阳的一条河流,最终汇入黄河。
- 崩:此处指河水冲刷、侵蚀。
- 黑石:地名,可能指洛水中的黑色石头。
- 方舟:古代指两船相并的大船。
- 将王命:奉国王的命令。
- 祠:祭祀。
- 河伯:古代传说中的黄河之神。
- 轺传:古代使者所乘的轻便马车。
- 禹功:指大禹治水的功绩。
- 神龟:传说中能预测吉凶的龟。
翻译
邙山像屏障一样屹立在黄河之南,洛水冲刷着黑石。 两船并联的大船载着车马,烟雨中行人站立。 我曾奉国王之命,北上祭祀黄河之神。 这次又乘着轻便的马车前来,旁观者笑我曾相识。 圣明的君主功绩与大禹相齐,神龟应当再次出现。
赏析
这首作品描绘了作者两次经过黑石渡的情景,通过对比展现了时间的流转和人事的变迁。诗中“邙山”、“洛水”等自然景观的描绘,以及“方舟”、“烟雨”等意象的运用,营造出一种古朴而深远的意境。后两句则表达了对圣明君主的赞颂和对国家未来的美好期许。