(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 子房:指张良,字子房,汉初杰出的政治家、谋士。
- 岑(cén):小而高的山。
- 报韩:指张良为韩国报仇,策划刺杀秦始皇。
- 兴汉:指张良辅佐刘邦建立汉朝。
- 黄石:传说中的黄石公,曾传授张良兵法。
- 风壑(hè):风声和山谷,这里指自然环境。
翻译
子房祠在远处的小山上,蔓草和寒烟依旧可以寻觅。 五世为韩国报仇终究留有遗憾,一时兴起辅佐汉朝本无心。 黄石公的传说真假难辨,但他的名声与青山同在,自古至今。 立马在斜阳下,思绪无限,天意让风声和山谷助长了豪迈的吟咏。
赏析
这首作品通过对子房祠的描写,表达了对张良的敬仰与思考。诗中“五世报韩终有恨”一句,既展现了张良为韩国复仇的决心,也透露出他内心的遗憾。而“一时兴汉本无心”则揭示了张良辅佐刘邦建立汉朝的初衷并非出于个人野心,而是时势使然。最后两句以景结情,通过“立马斜阳”和“风壑助豪吟”的描绘,抒发了对张良事迹的无限遐想和豪迈情怀。