访阳明洞天
道经蓬莱馆,溪穷到阳明。
下看东南峰,苍苍入青冥。
不诣此真境,焉知匪虚名。
踧踖步岩石,山高岂无灵。
子乔不可见,伫立魂屏营。
草木若有识,欣欣向予荣。
采之欲谁寄,岁晏难为情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬莱馆:传说中的仙境,此处指阳明洞天附近的馆舍。
- 阳明:指阳明洞天,道教的圣地之一。
- 苍苍:形容山色深青。
- 青冥:指天空,高远不可及的样子。
- 诣:到达。
- 真境:真正的仙境。
- 匪:非,不是。
- 虚名:空有名声而无实际。
- 踧踖:小心谨慎的样子。
- 子乔:传说中的仙人。
- 伫立:长时间站立。
- 魂屏营:形容心神不定,彷徨不安。
- 欣欣:形容草木茂盛的样子。
- 岁晏:岁末,年末。
- 难为情:难以表达的情感。
翻译
我沿着道路来到蓬莱馆,沿着溪流终于到达了阳明洞天。 向下望去,东南方的山峰苍翠深邃,直入云霄。 若非亲自来到这真正的仙境,怎能知道它并非只是虚名。 我小心翼翼地走在岩石上,山峰高耸,难道没有神灵吗? 虽然无法见到仙人子乔,但我仍久久站立,心神不定。 周围的草木似乎有所感知,欣欣向荣地向我展示它们的生机。 我想采摘一些草木作为纪念,但又想寄给谁呢?岁末的情感难以言表。
赏析
这首作品描绘了诗人湛若水访问阳明洞天的经历和感受。诗中,“苍苍入青冥”一句,以生动的笔触勾勒出了山峰的高远与神秘,表达了诗人对仙境的向往和敬畏。后文通过对草木的描写,进一步以自然之景映衬出诗人内心的孤独与彷徨。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与仙境的深刻感悟。