(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 表里:内外。
- 不磨不拭:不需要打磨和擦拭。
- 天成:自然形成。
- 壁立:像墙壁一样直立。
- 山川秀:山河景色美丽。
- 万古:永远。
- 光涵:包含光辉。
- 日月精:日月的精华。
- 野花装异态:野花装扮出奇异的姿态。
- 山鬼:山中的鬼怪。
- 真形:真实的形态。
- 何当:何时能够。
- 贡入:进贡到。
- 归天府:归属于天上的官府,指皇宫。
- 奸邪:邪恶的人。
- 孰遁情:谁能够逃避真实情况。
翻译
这块石头内外都空无一物,却通透明亮,不需要打磨和擦拭,自然天成。它像墙壁一样直立在半空中,映照出山河的美丽景色,永远包含着日月的光辉。春天时,野花装扮出奇异的姿态,夜晚则有山中的鬼怪哭泣着它们真实的形态。何时能够将它进贡到皇宫,让那些邪恶的人无法逃避真实的情况。
赏析
这首作品描绘了一块神奇的石镜,它自然天成,无需雕琢便能映照出山川日月的精华。诗中,“春暖野花装异态,夜寒山鬼泣真形”一句,通过对比春夜的景象,展现了石镜所映照出的自然界的奇异与神秘。结尾处,诗人表达了对石镜能够揭露奸邪、显露真相的期望,体现了对正义和真实的向往。