(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 震雷:指冬至后的雷声,古人认为冬至后阳气开始复苏,雷声随之出现。
- 子月:农历十一月,古时以子月为岁首。
- 天开:指天地开始复苏,万物开始生长。
- 岁寒:指冬季的严寒。
- 松柏:常绿树种,象征坚韧不拔。
- 草莱:指草木。
- 补衮:古代官职,这里指辅佐君王。
- 宴:指君王的赏赐或宴请。
- 云彩:这里指天象,象征吉祥。
- 鲁台:古代观象台,这里指高官显贵的位置。
翻译
听说雷声从地底复苏,因为子月是天地开始复苏的时候。 经历了严寒才能知道松柏的坚韧,春天的气息从此遍布草木。 我虽无才能辅佐君王,但君恩有宴请,我怎敢推辞。 远望天象呈现出吉祥的云彩,何必羡慕那些高官显贵的位置。
赏析
这首诗通过冬至时节的自然景象,表达了诗人对自然规律的观察和对君恩的感激。诗中“岁寒然后知松柏”一句,既描绘了自然景象,又寓意了坚韧不拔的品质。后两句则表达了诗人对君恩的珍视和对权位的淡泊,体现了诗人的忠诚与谦逊。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。