宿昆阳

饮酒美人家,出门山日斜。 门前一株树,说是蜜檀花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿:住宿,这里指过夜。
  • 昆阳:地名,位于今河南省叶县。
  • 美人:指美丽的女子。
  • 蜜檀花:一种植物,具体种类不详,可能是指某种带有甜香的花。

翻译

在昆阳过夜,我在美人家里饮酒,出门时山间的太阳已经西斜。门前有一棵树,她告诉我那是蜜檀花。

赏析

这首作品描绘了一个温馨而宁静的傍晚场景。诗人在美人家的陪伴下饮酒,享受着美好的时光。出门时,夕阳的余晖映照在山间,增添了几分宁静与恬淡。美人指着门前的一棵树,告诉诗人那是蜜檀花,这一细节不仅增添了诗意,也反映了诗人对自然美景的欣赏和对美人话语的珍视。整首诗语言简洁,意境优美,表达了诗人对美好生活的向往和享受。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文