送克俭克宽二弟南归

执手萧然驿路隅,西风黄叶满征车。 来分姜被情无限,去著莱衣乐有馀。 丹穴暂栖垂翅凤,沧溟终起化龙鱼。 少年一第元非幸,努力平生万卷书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧然:冷清、寂静的样子。
  • 驿路:古代供传递政府文书的人中途更换马匹或休息、住宿的地方。
  • :角落。
  • 征车:远行的车辆。
  • 姜被:比喻兄弟同甘共苦。
  • 莱衣:古代一种宽大的衣服,常用来比喻隐居或闲适的生活。
  • 丹穴:传说中凤凰栖息的地方。
  • 垂翅凤:比喻暂时受挫或不得志的人。
  • 沧溟:大海。
  • 化龙鱼:比喻人由平凡变为显贵。
  • 一第:一次科举考试。
  • 元非:并非。
  • 万卷书:比喻学识渊博。

翻译

在冷清的驿站角落,我们握手告别,西风中黄叶飘满了远行的车辆。 来时我们同甘共苦,情深无限,离去时穿着莱衣,心中充满乐趣。 暂时栖息在凤凰的丹穴中,虽如垂翅的凤凰,但终将在大海中化龙鱼,腾飞而起。 少年时的一次科举成功并非侥幸,而是平生努力读书的结果。

赏析

这首作品描绘了诗人与弟弟们在驿站告别的情景,通过西风黄叶、征车等意象,营造出一种离别的凄凉氛围。诗中“姜被”与“莱衣”形成对比,既表达了对兄弟情深的珍视,也展现了诗人对隐逸生活的向往。后两句以凤凰和龙鱼的比喻,鼓励弟弟们即使暂时受挫,也要有远大的志向和终将成功的信念。最后,诗人强调了科举成功背后的辛勤努力,激励弟弟们继续勤奋学习。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文