宝带桥

· 童轩
宝带桥头水满矶,小舟双桨暮渔归。 藕花蒲叶俱零落,惟见斜阳乳鸭飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝带桥:桥梁名,具体位置和背景不详,但从诗中可推测是一座风景优美的桥。
  • (jī):水边突出的岩石或石滩。
  • 双桨:两支划船的桨。
  • 暮渔归:傍晚时分,渔民结束一天的捕鱼活动,划船回家。
  • 藕花:荷花。
  • 蒲叶:蒲草的叶子,常生长在水边。
  • 斜阳:夕阳。
  • 乳鸭:小鸭子。

翻译

宝带桥下的水涨满了岩石滩,傍晚时分,渔民用双桨划着小船归来。荷花和蒲草的叶子都已经凋零,只看见夕阳下,小鸭子在飞翔。

赏析

这首作品描绘了一个宁静的傍晚景象,通过“宝带桥头水满矶”和“小舟双桨暮渔归”两句,勾勒出一幅渔村傍晚的静谧画面。后两句“藕花蒲叶俱零落,惟见斜阳乳鸭飞”则通过对比凋零的荷花蒲叶和飞翔的小鸭子,增添了画面的生动感和季节的变迁感。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,表达了对自然美景的细腻感受和对平凡生活的深情描绘。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文