送魏黄门秉德延绥盘粮有燎黄之便

圣主忧勤念足兵,近臣特奉玺书行。 离筵暂尔停车骑,外阃遥应识姓名。 贾谊心劳陈政疏,韩公力筑受降城。 传家贞观遗忠在,几日封章达帝京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄门:古代官职名,指宦官。
  • 秉德:人名,即魏秉德。
  • 延绥:地名,指延安和绥德,明代边防重镇。
  • 盘粮:检查粮食储备。
  • 燎黄:古代祭祀时焚烧的黄色纸钱。
  • 玺书:皇帝的诏书。
  • 离筵:离别的宴席。
  • 外阃:指边疆。
  • 贾谊:西汉时期的政治家、文学家。
  • 陈政疏:贾谊向汉文帝提出的政治建议。
  • 韩公:指韩愈,唐代文学家、政治家。
  • 受降城:唐代为防御突厥而建的城池。
  • 贞观:唐太宗李世民的年号,代表了一个政治清明、经济繁荣的时期。
  • 封章:密封的奏章。

翻译

圣明的君主忧虑勤勉,时刻关注军备充足,近臣特别奉命携带皇帝的诏书出行。 在离别的宴席上,暂时停下马车,边疆的遥远之地,你的名字将被人们所知。 你如同贾谊般用心劳苦,为国家提出政治建议,又像韩愈那样,努力筑起防御的城墙。 你继承了贞观时期的忠诚传统,不久将有密封的奏章送达帝京。

赏析

这首作品是程敏政送别魏秉德前往延绥检查粮食储备时的赠诗。诗中,程敏政赞扬了魏秉德的忠诚与才干,将其比作历史上的贤臣贾谊和韩愈,表达了对魏秉德的深厚期望。通过提及“圣主忧勤”和“玺书行”,诗人强调了魏秉德此行的重大责任和使命。整首诗语言庄重,意境深远,既展现了诗人对友人的赞赏,也体现了对国家大事的关切。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文