结客少年场
恶少事游侠,结交屠贩儿。轻身重然诺,掉臂无不为。
看花夜宿平康里,斗鸡朝入咸阳市。樗蒲一掷百万钱,不数赤丸私夜语。
岂不闻荆卿高歌易水寒,西入函关不复还。又不闻聂政持戈刺韩国,刳肠皮面轻生决。
古来大侠无代无,紫阳铁笔诛贼徒。丈夫一死贵合义,何必虚将青史污。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 结客:结交朋友。
- 游侠:古代指行侠仗义的人。
- 屠贩儿:屠夫和贩夫,指市井中的普通人。
- 轻身:轻视自己的生命。
- 重然诺:重视承诺。
- 掉臂:挥动手臂,形容行动自由,无所顾忌。
- 平康里:古代长安的一个地名,多指妓院聚集的地方。
- 咸阳市:古代城市名,位于今陕西省。
- 樗蒲:古代的一种赌博游戏。
- 赤丸:红色的弹丸,古代用作暗杀的工具。
- 荆卿:指荆轲,战国时期著名的刺客。
- 易水:河流名,位于今河北省。
- 函关:函谷关,古代重要的关隘。
- 聂政:战国时期的刺客。
- 刳:剖开。
- 皮面:剥去面皮。
- 紫阳铁笔:可能指某种刑罚或惩罚的工具。
- 诛贼徒:惩罚恶人。
- 青史:史书。
翻译
少年时结交游侠之士,与屠夫和贩夫等市井人物为友。他们轻视生命,重视承诺,行动自由无所顾忌。夜晚在平康里看花并留宿,早晨又去咸阳市斗鸡。赌博时一掷百万钱,不计较那些暗夜中私语的红色弹丸。难道不知道荆轲在易水边高歌,西行至函谷关后不复回还?又岂不知聂政持戈刺杀韩国的壮举,剖开自己的腹部,剥去面皮,轻生决断?自古以来,每个时代都有大侠,紫阳铁笔惩罚恶人。大丈夫死得其所,贵在合乎义理,何必虚名玷污史册。
赏析
这首作品描绘了明代少年结交游侠,行事无忌的生活场景,通过对比荆轲和聂政的英勇事迹,表达了作者对于侠义精神的赞美。诗中“轻身重然诺”和“樗蒲一掷百万钱”等句,生动地展现了游侠的豪放不羁。最后通过对“紫阳铁笔诛贼徒”和“丈夫一死贵合义”的强调,传达了作者对于侠义行为应合乎道义的深刻见解。整首诗语言简练,意境深远,充满了对侠义精神的崇敬之情。