宿和州香泉书院题壁兼寄州守鲁君承恩
卓午辞和川,暨暮宿香泉。
秉烛寻名胜,冒雨淩寒烟。
烟霾鲁叟磬,雨湿梵堂禅。
香泉问何如,温温如暮春。
因动浴沂想,鲜见浴沂人。
何以鲜其人,浴法人莫传。
一浴净毛骨,再浴清心神。
三浴日月光,天地与偕新。
天地既已新,人世无妖氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卓午:正午。
- 秉烛:拿着蜡烛。
- 淩:同“凌”,冒着。
- 烟霾:烟雾弥漫。
- 梵堂:佛堂。
- 浴沂:《论语》中孔子弟子曾点言志,表示愿意在春天时与朋友一起在沂水中沐浴,后用以比喻高洁的情操和志趣。
- 偕新:一同更新。
翻译
正午时分告别和川,到了傍晚便在香泉宿下。 手持蜡烛探寻名胜,冒着雨雾穿越寒冷的烟霭。 烟雾笼罩着鲁叟的磬声,雨水浸湿了佛堂的禅意。 香泉之水如何?温暖如春日的傍晚。 这让我想起了浴沂的情景,但很少见到真正浴沂的人。 为何这样的人少见?因为浴法无人传授。 一次沐浴洗净了毛骨,再次沐浴使心神清明。 三次沐浴在日月光辉中,天地与之一同焕然一新。 天地既然已经更新,人间便不再有邪恶之气。
赏析
这首作品描绘了诗人在和川与香泉之间的旅途经历,通过夜晚探寻名胜、感受自然与宗教氛围的描写,表达了对清新、纯净生活的向往。诗中“浴沂”的典故巧妙地融入,展现了诗人对于高洁情操的追求。结尾处“天地既已新,人世无妖氛”寄托了诗人对于世界和平、人心纯净的美好愿望。