舟中昼枕二首

· 林光
云满青山水满江,云自能闲水自忙。 一枕篷窗供打睡,任教云水两相忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 篷窗:船上的窗户。
  • 打睡:打盹,小睡。

翻译

云笼罩青山,水充满江面,云自在悠闲,水却忙碌不停。在船舱的篷窗处小睡,任凭云和水相互忘却。

赏析

这首诗描绘了作者在船中的闲适之境,云飘渺在青山之间,水流淌在江面上,云自在悠闲,水却忙碌不停,形成了鲜明的对比。作者在船舱的篷窗处小睡,仿佛置身于云水之间,与世隔绝,享受着片刻的宁静与安逸。整首诗意境优美,展现了作者对自然的深情体会。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文