(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篷窗:船上的窗户。
- 打睡:打盹,小睡。
翻译
云笼罩青山,水充满江面,云自在悠闲,水却忙碌不停。在船舱的篷窗处小睡,任凭云和水相互忘却。
赏析
这首诗描绘了作者在船中的闲适之境,云飘渺在青山之间,水流淌在江面上,云自在悠闲,水却忙碌不停,形成了鲜明的对比。作者在船舱的篷窗处小睡,仿佛置身于云水之间,与世隔绝,享受着片刻的宁静与安逸。整首诗意境优美,展现了作者对自然的深情体会。
云笼罩青山,水充满江面,云自在悠闲,水却忙碌不停。在船舱的篷窗处小睡,任凭云和水相互忘却。
这首诗描绘了作者在船中的闲适之境,云飘渺在青山之间,水流淌在江面上,云自在悠闲,水却忙碌不停,形成了鲜明的对比。作者在船舱的篷窗处小睡,仿佛置身于云水之间,与世隔绝,享受着片刻的宁静与安逸。整首诗意境优美,展现了作者对自然的深情体会。