(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
花眼:指花朵明艳动人的样子。
柳腰:形容柳树柔软婀娜的身姿。
底事:指根本的事情,关键的事情。
重茵:指厚实的席子。
颦(pín):皱眉,表示忧愁。
翻译
春天的阳光明媚,花朵娇艳动人,柳树柔软婀娜。正是芬芳的春天。心中懊恼着未曾实现重要事情,思念着心上人。孤枕无依,有时独自愁眠在厚实的席子上。风吹起绒絮在空中飘舞,天色渐渐暮色浓重,坐着皱眉思念。
赏析
这首诗描绘了春天的美好景象,通过花朵娇艳、柳树婀娜的描写,展现了春天的生机勃勃和美丽动人。诗人表达了对未能如愿的遗憾和对心上人的思念之情,情感真挚动人。整首诗意境优美,情感细腻,展现了诗人对春天和爱情的独特感悟。
俞彦
俞彦,字仲茅,上元人。生卒年均不详,约明神宗万历四十三年前后在世。万历二十九年(1601年)进士。历官光禄寺少卿。彦长于词,尤工小令,以淡雅见称。词集今失传,仅见于各种选本中。
► 199篇诗文
俞彦的其他作品
- 《 忆长安十首 其六 》 —— [ 明 ] 俞彦
- 《 忆长安十首 其十 》 —— [ 明 ] 俞彦
- 《 鹧鸪天 其一 瓶梅 》 —— [ 明 ] 俞彦
- 《 夜飞鹤此调无换头清明 》 —— [ 明 ] 俞彦
- 《 竹枝孙光宪、皇甫松俱有此体 》 —— [ 明 ] 俞彦
- 《 瑞鹧鸪 途次见桃花,有怀作 》 —— [ 明 ] 俞彦
- 《 满江红 · 东阿道中 》 —— [ 明 ] 俞彦
- 《 摊破浣溪沙 咏料丝毬灯 》 —— [ 明 ] 俞彦