希颜子林琚廷振挽诗

· 倪谦
不折非为夭,君名久益新。 学徒希四勿,年仅越三旬。 南斗销丰剑,西郊踣鲁麟。 斯文天已丧,宁不为沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

希颜子(希望有好的容颜) 林琚(树林中的珍宝) 廷振(振兴国家) 挽(挽留) 诗(诗篇)
夭(夭折,早逝)
四勿(四勿勿,四处勿)
南斗(指南斗星) 销丰(销毁富贵) 剑(权势) 西郊(西边郊外) 踣(bó,古代传说中的一种神兽) 鲁麟(鲁国的神兽)
斯文(文化) 沾巾(沾湿手巾)

翻译

希望有好的容颜,树林中的珍宝,振兴国家的诗篇。
早逝并非是为了夭折,你的名字越来越有新意。
学徒希望四处勿,年纪仅过三十。
南斗星销毁权势,西边郊外有传说中的神兽踣和鲁国的神兽麟。
文化已经消失殆尽,难道不应该为此悲伤吗?

赏析

这首古诗描绘了一个希望振兴国家的人,他对于文化的消失感到悲伤和无奈。通过对自身和周围环境的描述,表达了对时代变迁和文化沦丧的忧虑和思考。诗中运用了古代神兽的象征,增加了诗篇的神秘感和意境,表达了诗人对于时代变迁和文化传承的关注和呼吁。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文