(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 严州:地名,今四川省广元市
- 郡伯:古代官职名,郡的长官
- 茧丝(jiǎn sī):指茧中的丝,比喻政务繁忙
- 政猛(zhèng měng):指治理政事果断有力
- 心夷(xīn yí):指心意平和,待人宽厚
- 礼数(lǐ shù):指礼仪和规矩
- 行藏(xíng cáng):指言行和内心
- 桐江:地名,今四川省广元市境内的一条江
翻译
三年前离开京城,到严州任职后,询问治理情况,看到公务繁忙如同茧中的丝线。千里之外,争论着谁的政绩更出色,但千万百姓都应该明白,宽厚待人才是最重要的。虽然官位不高,但遵循礼仪规矩,言行内心都敢于坦荡。在桐江边,举杯邀请解开船绳,不愿与花鸟一样怨恨春天的迟到。
赏析
这首诗描绘了诗人离开京城到严州任职的心境和感受。诗中通过对政务繁忙、政绩争论、待人宽厚、遵循礼仪、坦荡内心等方面的描写,展现了诗人对官场生活的思考和态度。诗人表达了对清廉宽厚的治理方式的追求,同时也表现出对自身行为准则的坚守和勇敢。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了诗人对理想官场生活的向往和追求。