严州留别郡伯

· 林光
分符三载离京畿,问治看公后茧丝。 千里争誇谁政猛,万民应识此心夷。 官卑礼数承宽假,道在行藏敢背时。 杯酒桐江催缆解,不随花鸟怨春迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严州:地名,今四川省广元市
  • 郡伯:古代官职名,郡的长官
  • 茧丝(jiǎn sī):指茧中的丝,比喻政务繁忙
  • 政猛(zhèng měng):指治理政事果断有力
  • 心夷(xīn yí):指心意平和,待人宽厚
  • 礼数(lǐ shù):指礼仪和规矩
  • 行藏(xíng cáng):指言行和内心
  • 桐江:地名,今四川省广元市境内的一条江

翻译

三年前离开京城,到严州任职后,询问治理情况,看到公务繁忙如同茧中的丝线。千里之外,争论着谁的政绩更出色,但千万百姓都应该明白,宽厚待人才是最重要的。虽然官位不高,但遵循礼仪规矩,言行内心都敢于坦荡。在桐江边,举杯邀请解开船绳,不愿与花鸟一样怨恨春天的迟到。

赏析

这首诗描绘了诗人离开京城到严州任职的心境和感受。诗中通过对政务繁忙、政绩争论、待人宽厚、遵循礼仪、坦荡内心等方面的描写,展现了诗人对官场生活的思考和态度。诗人表达了对清廉宽厚的治理方式的追求,同时也表现出对自身行为准则的坚守和勇敢。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了诗人对理想官场生活的向往和追求。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文