和许太常彬宅赏芍药诗韵

· 倪谦
零落残红逐砑光,君家庭院有馀芳。 花凝晓露胭脂湿,叶逗薰风蜚翠香。 低傍画阑争逞艳,远胜砥柱独回狂。 只疑昨夜嘉宾散,遗却尚书紫荷囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

香(xiāng):芳香的味道。 晓露(xiǎo lù):清晨的露水。 胭脂(yān zhī):红色的颜料,形容花朵鲜艳。 薰风(xūn fēng):微风拂过。 蜚翠(fēi cuì):形容翠绿的样子。 画阑(huà lán):画栏,指庭院中的栏杆。 砥柱(dǐ zhù):指庭院中的石柱。 尚书(shàng shū):古代官职名,也指重要的文件或书籍。 紫荷囊(zǐ hé náng):指内有紫色荷花的囊袋。

翻译

残落的红花随着阳光逐渐凋零,你家的庭院里还残留着余香。 花朵凝结着清晨的露水,红艳如胭脂,叶子被微风拂动,散发着翠绿的香气。 低垂在画栏上争相展示艳丽,远胜过庭院中的石柱,独自绽放着疯狂的美丽。 只是让人怀疑昨夜是否有贵客散去,留下了尚书中的紫色荷花囊。

赏析

这首诗描绘了在许太常家庭院中赏芍药的情景。诗人以细腻的笔触描绘了花朵的美丽和庭院的宁静,通过对花朵、露水、微风等细节的描写,展现出一幅清新淡雅的画面。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,使得诗意深远,意境优美。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文