番阳萧性渊携其祖将领所爱唐琴号霜钟者还自和林求诗六月三日五门宣赦后作
嵩州昔有萧将军,读书学剑天下闻。
南随龙马渡江去,尚有孤琴传子孙。
孤琴云是唐人斲,昔日军中自行乐。
至今犹存杀伐声,一鼓哀风振寥廓。
将军之孙才且良,文能作赋武蹶张。
秦皇城下饮白马,祁连山中射白狼。
时平好文不好武,抱琴却叹儒衣误。
昭王台上看青春,彭郎矶头梦归路。
日长史馆幽且閒,正冠拂琴为我弹。
京城六月日如火,霜钟半夜鸣空山。
南风自有虞廷操,可惜同心不同调。
捐琴决眼望青天,今日天门有新诏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 番阳:地名,今江西省鄱阳县。
- 萧性渊:人名,萧将军的孙子。
- 和林:地名,元朝的都城,今蒙古国境内。
- 五门宣赦:指皇帝在五门(皇宫的五个门)宣布大赦。
- 嵩州:地名,今河南省嵩县。
- 龙马:神话中的神马,这里指随同南渡的军队。
- 蹶张:用力拉弓。
- 秦皇城:指秦始皇的都城咸阳。
- 祁连山:山名,位于今甘肃省。
- 儒衣误:指穿着儒生的衣服,被误认为是文人而非武将。
- 昭王台:地名,指昭君出塞的台,位于今内蒙古。
- 彭郎矶:地名,位于今湖南省岳阳市。
- 虞廷操:指虞舜时代的音乐,象征着和平与和谐。
- 捐琴决眼:放弃弹琴,决心远望。
翻译
在番阳,有一位名叫萧性渊的人,他带着他祖父萧将军珍爱的唐琴“霜钟”从和林归来,请求我写诗。这是在六月三日,皇帝在五门宣布大赦后所作。
萧将军曾在嵩州,他读书学剑的名声传遍天下。他曾随龙马渡江南下,留下这孤琴传给子孙。这琴据说是唐人所制,曾在军中用来自娱自乐。至今琴声中仍能听到杀伐之音,一曲奏起,哀风四起,震动天际。
萧将军的孙子既文雅又勇武,能作赋又能拉弓射箭。他曾在秦皇城下饮马,祁连山中射猎白狼。然而时世崇尚文治而非武功,他抱着琴感叹儒衣误了他。他曾在昭王台上看青春年华,彭郎矶头梦回归路。
在日长史馆中,他正冠拂琴,为我弹奏。京城六月的太阳如火,半夜时分,霜钟般的琴声在空山中回响。南风中自有虞舜时代的和谐之音,可惜我们的心意虽同,却调不同。他放弃弹琴,决心远望青天,今日天门有新诏,带来了新的希望。
赏析
这首诗描绘了萧性渊带着祖传的唐琴“霜钟”归来的情景,通过琴声回忆了萧将军的英勇事迹和家族的历史。诗中,萧性渊的形象被塑造得既文雅又勇武,他的内心矛盾和时代变迁的感慨也被深刻表达。通过对琴声的描写,诗人传达了一种深沉的历史感和对和平的向往。最后,新诏的出现象征着新的开始,为诗歌增添了一抹希望的色彩。

揭傒斯
元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。
► 211篇诗文