浮云,别高士敏

· 张昱
人生如浮云,聚散何可必! 倏忽万里馀,求之渺无迹。 有时天上见,若我旧相识。 飘摇玉雪姿,可望不可即。 羡此淩风翰,与彼得共适。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倏忽:迅速,忽然。
  • :遥远,模糊不清。
  • 淩风翰:比喻高飞或远行。
  • 可即:可以接近。

翻译

人生就像天上的浮云,聚散离合哪能预料! 转眼间飘过万里,想要追寻却无迹可寻。 偶尔在天上相见,仿佛是我旧时的朋友。 那飘逸如玉雪般的姿态,只能远远观望,无法接近。 羡慕这凌风飞翔的姿态,愿与它一样自由自在。

赏析

这首作品以浮云为喻,形象地描绘了人生的无常和不可预测。诗中,“倏忽万里馀,求之渺无迹”表达了人生变幻莫测,难以捉摸的感慨。而“有时天上见,若我旧相识”则透露出对过去美好时光的怀念。最后,“飘摇玉雪姿,可望不可即”和“羡此淛风翰,与彼得共适”则表达了对自由自在生活的向往和追求。整首诗语言简练,意境深远,通过对浮云的描绘,抒发了对人生的深刻感悟。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文