(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 延华阁:宫中的一个阁楼。
- 当番:轮值。
- 御前:皇帝面前。
- 涂金香坠子:涂有金色的香囊,用来挂在衣物上。
- 撚春绵:撚(niǎn),用手搓;春绵,指春天用的细软的棉线。
翻译
在延华阁下,日子仿佛度日如年,除非是轮到我去御前当值。 我找到了那个涂有金色的香囊,开始整理衣线,用手搓着春天的细软棉线。
赏析
这首诗描绘了宫中女子的日常生活和情感。诗中“延华阁下日如年”表达了宫中生活的枯燥和漫长,而“除是当番到御前”则透露出对皇帝的期待和宫廷生活的规矩。后两句通过“涂金香坠子”和“撚春绵”的细节描写,展现了女子的细腻心思和对美好生活的向往。整体上,诗歌以简洁的语言和生动的意象,传达了宫中女子的情感世界和对自由生活的渴望。
张昱的其他作品
- 《 寄王元吉、杨东叟二处士 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 读府教授徐大章为岐阳王客白以中赋西塘八景咏,夜卧,有怀不寐 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 丹溪别业图,为周昉赋 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 辇下曲一百二首,有序其一 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 宋高宗御题李唐画唐香山九老二律诗 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 题牧溪画飞鸣雁二画 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 月轩,为张令赋 》 —— [ 元 ] 张昱
- 《 长安镇市,次赵文伯韵 》 —— [ 元 ] 张昱