(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洞户:指山洞的入口。
- 霾云:指阴霾的云雾。
- 大茅:指大茅山,位于今江苏南京。
- 水萦回:水流曲折回旋。
- 蛟龙喜:比喻大雨降临,蛟龙得以活跃。
- 旧雨:比喻老朋友。
- 故人:老朋友。
- 骢马:青白色的马,这里指骑马的人。
- 涧道:山涧中的小路。
- 浮槎:指漂浮在水面上的木筏。
- 石幢:石制的柱子,常用于墓地或寺庙。
- 阴篆:指石幢上刻的阴文篆书。
- 湿生苔:因为潮湿而长出的苔藓。
- 销愁:消解忧愁。
- 金陵酒:指南京产的酒。
- 剩引:继续引用。
- 洼尊:指盛酒的器皿,形状似洼地。
- 枕瀑雷:形容瀑布声如雷鸣,这里指在瀑布旁饮酒。
翻译
山洞的入口被阴霾的云雾遮蔽,白天也显得昏暗不明,大茅山的南面,水流曲折回旋。在这深山之中,大雨降临,蛟龙得以活跃,仿佛是老朋友骑着青白色的马来到。山涧的小路上,漂浮的木筏高高地挂在树上,石制的柱子上刻着阴文篆书,因为潮湿而长出了苔藓。为了消解忧愁,何须用南京的酒,只需继续引用那洼地般的酒器,在瀑布声如雷鸣的旁边饮酒。
赏析
这首诗描绘了深山雨中的景象,通过“洞户霾云”、“水萦回”、“蛟龙喜”等意象,营造出一种幽深而神秘的氛围。诗中“旧雨故人骢马来”一句,巧妙地将自然景象与人文情感结合,表达了诗人对友人的思念。后两句则通过“销愁底用金陵酒”与“剩引洼尊枕瀑雷”的对比,展现了诗人超脱世俗、向往自然的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与友情的珍视。