庆东原

诗情放,剑气豪,英雄不把穷通较。江中斩蛟,云间射雕,席上挥毫。 他得志笑闲人,他失脚闲人笑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷通:指人生的困厄与显达。
  • 斩蛟:比喻英勇的行为。
  • 射雕:比喻技艺高超。
  • 挥毫:指书法或绘画。

翻译

我的诗情奔放,剑气豪迈,英雄从不计较人生的困厄与显达。在江中斩杀蛟龙,云间射下雕鸟,席上挥笔疾书。他得志时嘲笑旁人,他失意时旁人嘲笑他。

赏析

这首作品展现了作者豪放不羁的性格和对英雄本色的追求。诗中“英雄不把穷通较”一句,表明了作者对人生境遇的超然态度,不以成败论英雄。通过“江中斩蛟,云间射雕,席上挥毫”三个动作,生动描绘了英雄的英勇与才华。最后两句以对比的手法,揭示了人世间的冷暖与世态炎凉,表达了作者对世态的深刻洞察。

张可久

张可久

张可久,一说名可久,字伯远,号小山(《词综》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于练字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。 ► 153篇诗文