双桂堂,为俞子成赋

· 张昱
双桂团栾对两楹,碧云无数共生成。 郤生片玉曾驰誉,窦氏五枝俱向荣。 奕叶至今传世泽,灵根既老际文明。 会须满袖天香里,载酒高堂说姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双桂:两棵桂树。
  • 团栾:形容树木枝叶茂盛,环绕的样子。
  • 两楹:两根柱子,这里指房屋的前柱。
  • 碧云:青云,比喻高远。
  • 郤生片玉:郤生,指郤诜,片玉,比喻才华出众。
  • 窦氏五枝:窦氏,指窦禹钧,五枝,比喻其五子皆有成就。
  • 奕叶:比喻世代相传。
  • 世泽:世代相传的恩泽。
  • 灵根:指桂树,比喻家族的根基。
  • 际文明:遇到文明盛世。
  • 会须:应当。
  • 天香:指桂花的香气。
  • 载酒:带着酒。
  • 高堂:高大的厅堂。

翻译

两棵桂树茂盛地环绕在房屋的两根柱子前,青云无数,共同生长。郤诜曾以才华驰名,窦禹钧的五子也都各自繁荣。世代相传的恩泽至今流传,桂树的根基已经老去,恰逢文明盛世。应当满袖带着桂花的香气,带着酒到高大的厅堂中,谈论姓名。

赏析

这首作品通过描绘双桂环绕的景象,寓意家族的繁荣与传承。诗中“郤生片玉”与“窦氏五枝”运用典故,赞美了家族中人才辈出。后句提及“奕叶至今传世泽”,强调了家族恩泽的延续。结尾处“会须满袖天香里,载酒高堂说姓名”则展现了诗人对家族荣耀的自豪与期待,希望在盛世中继续传承家族的辉煌。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文