冬夜震泽风雪异常
晴燠不可恃,一夕冬令变。
屡忘和煦恩,惟曰祈寒怨。
老屋雪没隙,广泽风肆便。
反覆鼓洪涛,扬簸塞荒堑。
隐然洞庭乐,勇盛阖闾战。
万物刍狗如,埋没加蹂践。
凌晨枉严冱,野日复葱茜。
仁哉天地心,观复斯可见。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晴燠(yù):晴朗温暖。
- 和煦:温暖。
- 祈寒:祈求寒冷。
- 广泽:广阔的水面。
- 洪涛:大浪。
- 阖闾:古代吴国的国君,这里指代激烈的战斗。
- 刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,比喻无用之物。
- 严冱(hù):严寒冻结。
- 葱茜(qiàn):青翠鲜艳。
- 观复:观察事物的变化。
翻译
晴朗温暖的天气不可依赖,一夜之间冬天的命令就改变了。 多次忘记了温暖的恩赐,只祈求寒冷的到来并抱怨。 老屋被雪填满了缝隙,广阔的水面风肆无忌惮。 反反复复地鼓动着大浪,扬起尘埃填满了荒凉的沟壑。 隐约间像是洞庭湖的乐趣,又像是勇敢的阖闾之战。 万物如同无用的刍狗,被埋没和践踏。 凌晨时分遭遇严寒冻结,野外的太阳再次青翠鲜艳。 天地的心意真是仁慈,观察事物的变化就能看见。
赏析
这首作品描绘了冬夜风雪的异常景象,通过对比晴暖与严寒、老屋与广泽、洪涛与荒堑等意象,展现了自然界的剧烈变化。诗中“万物刍狗如,埋没加蹂践”一句,深刻表达了作者对自然无情和人生无常的感慨。最后,通过对“野日复葱茜”的描绘,以及对“天地心”的赞美,传达了一种乐观向上的生活态度和对自然规律的深刻理解。