幽兰篇

· 张昱
幽兰不自媚,丛杂生溪涧。 寂寞空林色,过者谁复玩? 及时或见收,不与众芳乱。 梦协天使与,握勤郎官盼。 顾兹馨香德,庶以同岁晏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽兰:一种兰花,以其清雅脱俗而著称。
  • 自媚:自我欣赏,自我陶醉。
  • 丛杂:杂乱无章地生长。
  • 溪涧:山间的小河沟。
  • 空林:空旷的林地。
  • 梦协:梦中与某种事物相符合。
  • 天使:天上的使者,这里指天意。
  • 握勤:紧紧握住,表示珍视。
  • 郎官:古代官职,这里可能指官员。
  • 馨香德:芬芳的品德。
  • 岁晏:年末,岁末。

翻译

幽兰不自我陶醉,杂乱地生长在溪涧之中。 它寂寞地存在于空旷的林地,路过的人又有谁会停下来欣赏呢? 如果及时被人们发现并收藏,它不会与普通的芳草混杂。 在梦中,它似乎与天意相符,被珍视的官员紧紧握住期盼。 看这芬芳的品德,希望它能与岁月同在,直到年末。

赏析

这首作品通过幽兰的形象,表达了作者对于清高脱俗、不随波逐流的品格的赞美。诗中,“幽兰不自媚”一句,即表明了幽兰的高洁,它不依赖于外在的装饰或他人的赞美,而是自然地生长在溪涧之中,保持着它的本色。后文通过对比幽兰与普通芳草,进一步强调了幽兰的独特与珍贵。最后,诗人希望幽兰的芬芳品德能够长存,与岁月同在,表达了对高尚品德的永恒追求。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文