百字令赠弹一弦子张文秀

一行秋思,记孙登当日,山中琴趣。谁识吾宗,父老子、自制寸金皮鼓。筒截孤篁,丝抽独茧,替尽琵琶谱。轻拢慢捻,西湖何限怀古。 堪笑锦瑟无端,繁弦五十,撩乱春云缕。得似嘈嘈么凤语,只手换宫移羽。绝艺无双,法门不二,喜遇知音侣。灯窗对影,为君挑尽寒雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寸金皮鼓:一种自制的小型鼓,用寸金(即极薄的金属片)制成鼓面。
  • 孤篁:单独的竹子,这里指用单根竹子制成的乐器部件。
  • 独茧:单根的蚕丝,这里指用单根丝线制成的乐器弦。
  • 轻拢慢捻:形容弹奏乐器时的细腻动作。
  • 锦瑟:一种弦乐器,常用来比喻美好的事物。
  • 繁弦五十:指锦瑟的弦数,五十弦,比喻其复杂和美妙。
  • 嘈嘈么凤语:形容声音嘈杂而美妙,如同凤凰的鸣叫。
  • 换宫移羽:指音乐中的调式转换,宫、羽是古代音乐的调式名称。
  • 法门不二:指技艺独一无二,无与伦比。

翻译

一行秋思,记得孙登当年在山中弹琴的乐趣。谁能理解我们宗族,父老们自制的小巧精致的寸金皮鼓。用单独的竹子和单根的蚕丝,替代了所有的琵琶谱。轻轻地拢弦,慢慢地捻动,西湖边上无限怀念古时的情怀。

可笑的是,锦瑟无端地拥有五十根繁弦,撩乱了如春云般的缕缕思绪。哪能比得上那嘈杂而美妙的凤凰之语,只需一只手就能转换宫羽调式。这绝艺无双,法门独一无二,欣喜地遇到了知音的伴侣。在灯窗下对着影子,为你挑尽寒夜的雨声。

赏析

这首作品通过对传统乐器的描述,展现了作者对音乐的热爱和对古时情怀的怀念。诗中“寸金皮鼓”、“孤篁”、“独茧”等词语,不仅描绘了乐器的独特制作,也反映了作者对技艺的精湛追求。后文通过对比“锦瑟”与“嘈嘈么凤语”,强调了简单纯粹的音乐之美。结尾处的“灯窗对影,为君挑尽寒雨”则深情地表达了对知音的珍视和对音乐的执着。整首诗语言优美,意境深远,表达了对音乐艺术的深刻理解和情感投入。

张可久

张可久

张可久,一说名可久,字伯远,号小山(《词综》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于练字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。 ► 153篇诗文