上京十咏马酒

冻雨催花紫,轻风散野香。 刺沙尖叶细,敷地乱条长。 楚客收成裹,奚童撷满筐。 行厨供草具,调鼎尔非良。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冻雨:寒冷的雨。
  • 催花:促使花朵开放。
  • 刺沙:指植物的尖叶在沙地上显得尖锐。
  • 敷地:铺展在地面上。
  • 楚客:指楚地的旅人或诗人。
  • 收成裹:收获后用布包裹。
  • 奚童:指仆人或年轻的助手。
  • 撷满筐:采摘满筐。
  • 行厨:指旅途中的厨房或烹饪。
  • 草具:简陋的餐具或食物。
  • 调鼎:指烹饪,这里比喻治理国家。

翻译

寒冷的雨促使花朵开放,紫色的花瓣在轻风中散发着野外的香气。 尖锐的叶子在沙地上显得更加尖细,而长长的枝条则铺展在地面上。 楚地的旅人将收获的果实用布包裹起来,仆人们则采摘满筐。 在旅途中的厨房里,我们提供了简陋的餐具,但这些并不能成为治理国家的良方。

赏析

这首作品描绘了旅途中的自然景色和收获的场景,通过“冻雨催花”、“轻风散香”等意象展现了自然的生机与美丽。诗中“楚客收成裹,奚童撷满筐”反映了人们劳作的情景,而“行厨供草具,调鼎尔非良”则巧妙地以烹饪比喻治理,表达了作者对于现实政治的看法。整体上,诗歌语言简练,意境深远,既展现了自然之美,又隐含了对社会现实的深刻思考。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文