太常引

云舒霞卷妆秾。倒影水天红。池转小台东。又一种、娟娟玉容。 仙肌绰约,奇芳清远,浮动不晶宫。一笑对衰翁。好同赴、庐山社中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妆秾(zhuāng nóng):妆饰浓艳。
  • 娟娟(juān juān):形容女子姿态柔美。
  • 仙肌:形容肌肤如仙子般细腻。
  • 绰约(chuò yuē):形容女子体态柔美。
  • 奇芳:奇特的香气。
  • 晶宫:指清澈明亮的水中宫殿。
  • 衰翁:老翁,作者自指。
  • 庐山社:指庐山上的文人雅集。

翻译

云彩舒展,霞光卷曲,妆饰浓艳。倒映在水天之间,红光闪耀。池水流转至小台的东侧,那里又有一番景象,女子姿态柔美,如玉般容颜。

她的肌肤如仙子般细腻,体态柔美,散发着奇特而清远的香气,仿佛浮动在清澈明亮的水中宫殿。她对着我这老翁微笑,美好得仿佛可以一同前往庐山上的文人雅集。

赏析

这首作品以云霞、水天为背景,描绘了一位妆饰浓艳、姿态柔美的女子。通过“仙肌绰约”、“奇芳清远”等词,展现了女子的超凡脱俗之美。结尾的“一笑对衰翁”与“好同赴、庐山社中”则表达了作者对美好事物的向往与追求,以及对文人雅集生活的憧憬。整首词意境优美,语言凝练,展现了元代词人许有壬的独特艺术风格。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文