上京十咏马酒

塞上寒风起,庖人急尚供。 戎盐舂玉碎,肥羜压花重。 肉净燕支透,膏凝琥珀浓。 年年神御殿,颁馂每沾侬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庖人:厨师。
  • 戎盐:古代西北地区出产的盐。
  • 舂玉碎:形容盐粒细碎如玉。
  • 肥羜:肥嫩的小羊。
  • 燕支:即胭脂,这里形容肉色红润。
  • 琥珀:一种树脂化石,这里形容肉汁浓稠如琥珀。
  • 神御殿:供奉神灵的宫殿。
  • 颁馂:分发祭品。
  • 沾侬:沾染,这里指分享。

翻译

塞外的寒风开始吹起,厨师们急忙准备着供品。 细碎如玉的戎盐,肥嫩的小羊压得花纹重重。 肉色红润透亮,肉汁浓稠如琥珀。 每年在神御殿举行的祭祀,分发的祭品总是让我们分享到。

赏析

这首作品描绘了塞外寒冬时节的饮食文化,通过“戎盐舂玉碎”和“肥羜压花重”等生动形象的描写,展现了当地特有的食材和烹饪方式。诗中“肉净燕支透,膏凝琥珀浓”进一步以色彩和质感来赞美食物的美味。结尾提到“神御殿”和“颁馂每沾侬”,不仅体现了节日的庄重和神圣,也表达了人们共享美食的喜悦和团结。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对生活的热爱和对传统的尊重。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文