圭塘独坐

我屋来西圃,轮蹄二里遥。 晚风收菡萏,秋雨长芭蕉。 有酒容开口,无官免折腰。 柴门莫坚闭,恐负野人招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圭塘:地名,具体位置不详。
  • 轮蹄:车轮和马蹄,这里指代车辆和马匹。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
  • 芭蕉:一种热带植物,叶子大而长。
  • 柴门:用树枝编成的简陋的门,常用来比喻贫寒的家境。
  • 野人:指乡野之人,这里可能指诗人自己或乡间的普通百姓。

翻译

我的小屋坐落在西边的园子里,距离繁华的市集有二里之遥。晚风轻拂,带走了荷花的芬芳,秋雨绵绵,滋润着芭蕉的长叶。有酒可以畅饮,无需为官职而低头折腰。请不要紧闭那简陋的柴门,以免辜负了乡野之人的邀请。

赏析

这首作品描绘了一幅远离尘嚣的田园生活画面。诗人通过“晚风收菡萏,秋雨长芭蕉”的细腻描绘,展现了自然的宁静与美好。诗中“有酒容开口,无官免折腰”表达了诗人对自由自在生活的向往和对官场生活的厌倦。最后两句“柴门莫坚闭,恐负野人招”则透露出诗人对乡野生活的热爱和对人际交往的开放态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的深情向往。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文