题水墨蒲萄

· 舒頔
老龙腾渊云气湿,万斛骊珠夜光泣。 秋风吹满西凉州,酿就清香浮玉液。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的人或物。
  • 斛:古代容量单位,一斛为十斗。
  • 夜光:指夜光珠,传说中能在夜间发光的宝珠。
  • 西凉州:古代地名,今甘肃省一带。
  • 玉液:比喻美酒。

翻译

老龙在深渊中翻腾,云雾缭绕,湿气弥漫,仿佛有无数珍贵的骊珠在夜晚闪烁着泪光。秋风一吹,这些珠子般的露珠洒满了西凉州,化作清香的美酒,如同玉液般浮动。

赏析

这首作品以龙腾云雾、骊珠夜光为意象,描绘了一幅神秘而壮丽的画面。通过“老龙腾渊云气湿”的描绘,展现了深邃而神秘的自然景象,而“万斛骊珠夜光泣”则以夸张的手法,表现了珍贵之物的非凡之美。后两句“秋风吹满西凉州,酿就清香浮玉液”则巧妙地将自然景象与人文情感结合,表达了秋风带来的不仅是凉爽,更有如美酒般的清香与愉悦。整首诗语言凝练,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

舒頔

元明间徽州绩溪人,字道原,号贞素。幼有志操,嗜学好义。淹贯诸史,长于诗文,尤善篆隶。顺帝至元中辟为池阳教谕。调京口丹徒校官,升台州路学正。入明,屡召不出。晚年结庐,名贞素斋,训课子孙。有《贞素斋集》。 ► 116篇诗文

舒頔的其他作品