所属合集
注释
月枕:形如月牙的枕头。
听着数着愁着怕着:听谯鼓,数更声,愁天明,怕分离。
夜如梭:比喻光阴飞快地过去。
闰:指延长(的愿望)。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云窗:指华美的窗户。
- 月枕:指月光下的枕头,形容夜晚的浪漫。
- 四更:古代夜间计时,一夜分为五更,四更大约是凌晨1点到3点。
- 夜如梭:比喻时间过得快,像织布的梭子一样。
- 闰:指增加,这里指希望时间能够延长。
翻译
我们挨着靠着,在华美的窗下同坐,看着笑着,在月光下的枕边双双歌唱。听着数着,愁着怕着,四更天已经过去。四更天过了,我们的情意还未尽;情意未尽,夜晚却像织布的梭子一样飞逝。天哪,再多给我们一更的时间又有什么关系呢!
赏析
这首作品以极其直白和生动的语言,描绘了一对恋人夜晚相聚的情景。通过“挨着靠着”、“看着笑着”等动作,展现了他们亲密无间的关系和欢乐的氛围。然而,随着“四更过”,时间的流逝,他们的忧愁和不舍也随之增加。最后,诗人以一种近乎哀求的口吻,希望时间能够停留,表达了深切的爱恋和不舍。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了元代散曲的独特魅力。
贯云石的其他作品
- 《 〔正宫〕小梁州 · 春 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 南吕 · 金字经 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 〔正宫〕小梁州 · 夏 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 水龙吟 · 咏扬州明月楼 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 〔正宫〕小梁州 · 秋 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 越调 · 凭栏人 · 题情 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 塞鸿秋 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 殿前欢 》 —— [ 元 ] 贯云石
相关推荐
- 《 越调 · 寨儿令 · 戒嫖荡 》 —— [ 元 ] 刘庭信
- 《 中吕 · 喜春来(三首) 》 —— [ 元 ] 张养浩
- 《 【双调】碧玉箫 》 —— [ 元 ] 关汉卿
- 《 双调 · 水仙子 · 田家 》 —— [ 元 ] 贯云石
- 《 南吕 · 金字经 · 稍宵宴坐 》 —— [ 元 ] 任昱
- 《 黄钟 · 节节高 · 题洞庭鹿 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 双调 · 蟾宫曲 · 倚篷窗无语嗟呀 》 —— [ 元 ] 周德清
- 《 沉醉东风 · 双调 · 渔夫 》 —— [ 元 ] 白朴