水调歌头 · 胭脂井次汤碧山教授韵

他山一卷石,何意效时妆。天生偶然斑驳,兰麝不能香。甃作陈家宫井,浇出后庭玉树,直使国俱亡。故邑久眢废,陈迹草茫茫。 叹人间,才璇室,又阿房。丽华鬒发如鉴,曾此笑相将。一旦江山瓶坠,犹欲夫妻同穴,甚矣色成荒。五色补天缺,万世仰娲皇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhòu):用砖砌。
  • 眢废 (yuān fèi):废弃无用。
  • 璇室 (xuán shì):传说中仙人的居所。
  • 阿房 (ē páng):秦代宫殿名,也泛指宫殿。
  • 鬒发 (zhěn fā):黑而密的发。
  • 相将 (xiāng jiāng):相伴。
  • 瓶坠 (píng zhuì):比喻国家灭亡。
  • 娲皇 (wā huáng):即女娲,中国古代神话中的创世女神。

翻译

一块他山的小石头,何曾有意模仿时下的妆饰。它天生就有着偶然形成的斑驳色彩,连兰麝的香气也无法比拟。这块石头被用来砌成陈家的宫井,从中浇灌出后庭的玉树,竟然直接导致了国家的灭亡。故地早已废弃无用,陈旧的痕迹被茫茫草丛所掩盖。

感叹人间,才有了璇室,又有了阿房宫。丽华那黑而密的发如镜子般明亮,曾在这里欢笑相伴。一旦江山如瓶坠般崩溃,还想要夫妻同穴,实在是太过沉迷于美色了。五彩石补天之缺,万世之后,人们仍然仰望着娲皇的伟大。

赏析

这首作品通过对一块石头的描述,隐喻了美色误国的历史教训。诗中“他山一卷石”虽小,却因“天生偶然斑驳”而显得独特,暗指美色的诱惑力。后文通过“甃作陈家宫井”等句,将石头与陈后主的荒淫联系起来,暗示了美色导致国家衰亡的悲剧。结尾提到“五色补天缺,万世仰娲皇”,则是对女娲补天神话的引用,表达了对女娲智慧和力量的赞美,同时也反衬出人类因沉迷美色而导致的愚蠢和短视。整首诗语言凝练,意境深远,通过对具体物象的描写,传达了深刻的道德和历史思考。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文