望月婆罗门引
人家十万,春风先到使君家。天公更着芳华。尽把楼台粉泽,琼树映横斜。要歌宦白雪,暖借流霞。
吴姬赵娃。乱银烛、影交加。不放行云归去,敲碎红牙。可怜杜老,肯飞送、江头只岸花。争似我、夜醉长沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 婆罗门引:词牌名,又名“婆罗门”“望月婆罗门”“望月婆罗门引”等。
- 许有壬:元代文学家,字可用,彰德汤阴(今属河南)人。
- 使君:对州郡长官的尊称。
- 天公:天,以天拟人,故称。
- 芳华:香花。
- 粉泽:粉黛脂泽,均为化妆用品。引申为装饰。
- 琼树:玉树,喻品格高洁的人,也用以指美丽的女子。
- 横斜:或横或斜,多以状梅竹之类花木枝条及其影子。
- 宦白雪:指高雅的乐曲。
- 流霞:神话传说中的仙酒名,泛指美酒。
- 吴姬赵娃:吴、赵均为古国名,姬、娃指美女。
- 红牙:乐器名,檀木制的拍板,用以调节乐曲的节拍。
- 杜老:指杜甫,唐代著名诗人。
- 争似:怎似。
翻译
十万家人,春风最先吹到使君的府邸。天公又添上香花。尽把楼台装饰得如粉黛般美丽,琼树的影子横斜映照。想要唱一曲高雅的《白雪》,暖意借着流霞美酒。 吴国和赵国的美女们,在银烛的光影中交错。不让行云归去,敲碎红牙板,音乐声不断。可怜的杜甫,肯飞送江头,只有岸边的花相伴。怎比得上我,夜晚醉倒在长沙。
赏析
这首作品描绘了春日使君府邸的繁华景象,通过“天公更着芳华”、“琼树映横斜”等词句,展现了自然与人工美的结合。词中“要歌宦白雪,暖借流霞”体现了对高雅艺术的追求和对美酒的享受。结尾处通过对比杜甫的孤独与自己的逍遥,表达了对自由生活的向往。整首词语言华美,意境开阔,情感丰富,展现了元代词人的艺术风采。