(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄葵:指黄色的葵花。
- 玉簪花:一种花卉,此处指花期已过。
- 老子:作者自称,意为“我”。
- 风露:风中的露水。
- 一庭:整个庭院。
- 潇洒:形容自在不羁的样子。
- 高卧:高枕无忧地躺着。
- 碧纱窗:用绿色纱布装饰的窗户。
翻译
墙角的黄色葵花都已经凋谢,玉簪花也开过了。我恰好知道秋天的到来,整个庭院在风露中显得格外清冷。我自在不羁,自在不羁,高枕无忧地躺在碧纱窗下的床上。
赏析
这首作品通过描绘秋天庭院中的景象,表达了作者对季节变化的敏感和对宁静生活的向往。诗中“墙角黄葵都谢,开到玉簪花也”描绘了花期的结束,暗喻时间的流逝。而“老子恰知秋,风露一庭清夜”则展现了作者对秋意的感知,以及对清冷夜晚的享受。最后两句“潇洒,潇洒,高卧碧纱窗下”则生动地描绘了作者自在不羁的生活态度,以及对这种生活的满足和宁静。整首诗语言简洁,意境深远,表达了作者对自然和生活的深刻感悟。
许有壬
元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。
► 445篇诗文
许有壬的其他作品
- 《 木兰花慢 和杜德常中秋韵 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 南乡子 · 赠轧二弦胡琴高才甫 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 作乐导水 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 咏徐氏竹溪之景八首溪上楼 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 点绛唇 · 病中偶成 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 令狐学士金莲图 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 和神保钦之御史监试上京韵四首 》 —— [ 元 ] 许有壬
- 《 水龙吟 》 —— [ 元 ] 许有壬