新宫访袁真人,知已羽化,留题

· 张昱
仙客已尘土,桃花依旧春。 后来看花者,不是种桃人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽化:道教用语,指修道成仙,身体化为仙体,飞升成仙。
  • 尘土:指人已去世,化为尘土。
  • 桃花:象征春天和美好的事物。
  • 种桃人:比喻创造或培养美好事物的人。

翻译

仙人已经化作尘土,但桃花依旧在春天盛开。后来欣赏桃花的人,已不再是当初种下桃花的那个人。

赏析

这首诗通过桃花依旧盛开而种桃人已逝的对比,表达了时光流转、人事更迭的哀愁。诗中“仙客已尘土”一句,既表达了对袁真人逝去的哀思,也暗含了对生命无常的感慨。“桃花依旧春”则以桃花的恒常来反衬人事的变迁,增强了诗的意境深度。后两句“后来看花者,不是种桃人”更是深刻,它不仅描绘了场景的变化,也隐喻了后人对前人创造的美好事物的欣赏,但已无法回到那个创造美的时刻,体现了对过往时光的怀念和对创造者的敬仰。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文